Skip to main content
Qatar news agency logo, home page
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Snapchat
  • Flux RSS
  • English flagEnglish
  • العربية flagالعربية
  • Français flagFrançais
  • Deutsch flagDeutsch
  • Español flagEspañol
  • русский flagрусский
  • हिंदी flagहिंदी
  • اردو flagاردو
  • All navigation links
user iconS'identifier
  • All navigation links
  • Qatar
  • Général
  • Économie
  • Faits divers
  • Sport
  • Technologie
  • Le centre de formation de QNA
En direct
  • Acceuil
  • Qatar
  • Général
  • Économie
  • Faits divers
  • Sport
  • Technologie
  • Rapports et analyses
  • Qatar 2022
  • Qatar 2030
  • En direct
  • Albums vidéo
  • Albums Photos
  • Infographies
  • Direction des médias extérieurs
  • Organisations médiatiques
  • Le centre de formation de QNA
  • Bureaux des médias
  • Journalistes accrédités
  • Événements et expositions
  • Liens importants
  • Offres d'emploi

Suivez-nous sur les réseaux sociaux

  • Telegram
  • WhatsApp
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Snapchat
  • Flux RSS
  • Qui sommes nous?
  • Nous contacter
  • Navigation
  • S'identifier
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de protection des données
Les plus récents
Son Altesse l’Émir s’entretient par téléphone avec le président des Émirats arabes unis
Jeudi, lancement de la 35e édition du Salon international du livre de Doha
Le Qatar participe à la réunion d'urgence des ministres de l'Intérieur des États du CCG en Arabie saoudite
Le Forum de Doha participe au « Geoeconomics Summit 2026 » à Tokyo
Qatar Airways rétablit ses vols vers Abou Dhabi

Retour Détails de l'actualité

Facebook Twitter Courriel Pinterest LinkedIn Reddit WhatsApp Courriel Voir plus…

Riche de son vocabulaire et de sa structure artistique, la Fête nationale inspire les poètes exaltant le sentiment d'appartenance nationale

Divers

  • A-
  • A
  • A+
استمع
news

Doha, le 15 décembre /QNA/ Depuis l'ère des anciens jusqu'à aujourd’hui, la poésie qatarienne a su préserver sa singularité en s’alignant sur les valeurs nationales et en servant les intérêts de la nation. Cette spécificité lui a permis de se distinguer, enrichissant les caractéristiques du poème qatarien, marquées par la profondeur du vocabulaire linguistique et la cohésion de la structure artistique.
Ces traits distinctifs se sont étendus à diverses finalités poétiques, notamment le poème national, qui a su toucher la sensibilité des amateurs de poésie et occuper une place de choix dans leur langue, en éveillant les consciences, en exprimant l’âme collective et en attisant le sentiment d’appartenance nationale. Le poème national, par sa proximité au public, suscite des émotions profondes et renforce l’amour du citoyen pour sa patrie.
Parmi les poètes ayant marqué la scène du poème national figure le poète Faleh Moubarak Al-Ajlan Al-Hajri, auteur de nombreux poèmes patriotiques repris par plusieurs chanteurs. Parmi ses œuvres célèbres figurent : « Ô drapeau, flotte sur tous les mâts », « Embrasse-moi, le bourdonnement des nuages et du tonnerre », « L'élite de la génération », « O Hal Al-Alaiya », « Nabras Al-Ajyal », ainsi que d'autres titres tels que « Hali Barad », « Al-Azzawi », « Rashrash », « Awiya Al-Dhib », « Al-Mustahilah » et « Deira Al-Izz is lkhir ».
Dans une déclaration exclusive à l’Agence de presse du Qatar (QNA), le poète Faleh Al-Hajri a affirmé que, malgré la fierté qu’il ressent pour l’ensemble de ses poèmes, il les considère comme un modeste effort au service de la patrie. Il estime que l’amour pour la patrie et l’appartenance à celle-ci ne peuvent se résumer à des mots ou à des poèmes, car le sentiment d'appartenance est un état existentiel qui accompagne le citoyen tout au long de sa vie.
Il a expliqué que l’appartenance à la patrie est éternelle et dure tant que le citoyen vit sur la terre de ses ancêtres. Pour lui, la patrie est plus belle que tous les poèmes qu’il a pu composer. Par conséquent, les œuvres nationales des poètes visent à renforcer ce sentiment d’appartenance auprès de la génération actuelle et des générations futures, afin qu’il devienne un héritage perpétuel ancré dans les œuvres nationales.
Évoquant l’interaction des poètes avec la Fête nationale de l’État, Faleh Al-Hajri, surnommé le « Poète de la nation », a affirmé que cette célébration constitue une source d’inspiration pour les poètes, les incitant à produire des poèmes patriotiques. Cette occasion devient un moteur de créativité, incitant les créateurs à exprimer leur amour pour la patrie et à réaffirmer la profondeur de leur appartenance nationale, ce qui suscite des émotions collectives au sein du public.
Il a déclaré que l’amour pour la patrie ne se termine jamais et se renouvelle à chaque instant, précisant que tous les citoyens du Qatar partagent ce sentiment. « Toute notre vie est une succession de journées patriotiques », a-t-il affirmé, ajoutant que le patriotisme demeure constant aussi longtemps que l’homme vit sur cette terre et en jouit. Le poème national renforce ce lien, contribuant à la pérennisation du sentiment d’appartenance nationale et à l’enracinement de l’amour de la patrie.
Il a également souligné que les poèmes patriotiques demeurent présents dans la conscience collective, contrairement à d’autres thèmes poétiques susceptibles de s’effacer avec le temps. Le poème patriotique motive les citoyens et touche leurs émotions, ce qui lui confère un rôle central dans la transmission de ces valeurs d’une génération à l’autre.
Concernant les caractéristiques distinctives du poème national, Faleh Al-Hajri a précisé qu’il se distingue par sa crédibilité, touchant les véritables émotions du citoyen. La patrie, présente en permanence dans la vie de chacun, confère au poème national un rôle de premier plan dans la sensibilisation et l’éducation. Le poème national se caractérise également par la précision de ses expressions et la cohérence de sa structure artistique, révélant la profondeur du sentiment patriotique.
Selon Faleh Al-Hajri, le poème national porte un message qui transcende les générations, exigeant la clarté des sens et la douceur des mots, ce qui en fait également un support idéal pour une interprétation musicale ou une performance chantée de grande qualité.
Le poète Faleh Al-Ajlan Al-Hajri a souligné le rôle essentiel des réseaux sociaux dans la diffusion du poème national, profitant des évolutions technologiques récentes. Selon lui, la clé de la propagation d'une œuvre nationale, qu'il s'agisse d'un poème ou d'une autre production artistique, réside dans sa qualité et sa singularité, plutôt que dans les outils de diffusion eux-mêmes.
Il a également affirmé prêter une grande attention aux réactions suscitées par ses poèmes, qu’elles proviennent des poètes ou du grand public, estimant que les œuvres patriotiques doivent renforcer la confiance en la patrie et susciter l’adhésion collective.
Sur la possibilité de diffusion des poèmes nationaux au-delà des frontières du Qatar, Faleh Al-Hajri a rappelé que de nombreuses œuvres patriotiques, bien que marquées par un vocabulaire local, sont parvenues à franchir ces limites. Certaines de ces œuvres, une fois intégrées à des productions musicales, deviennent mémorables et sont souvent reprises à l’étranger, où elles trouvent un écho particulier.
Le poète a affirmé que "le véritable poète est celui qui parvient à faire de son poème national une œuvre lyrique complète", se prêtant à la composition musicale et à l’interprétation par des chanteurs ou des troupes artistiques. Ce processus enrichit l'œuvre et renforce l'interaction du public avec le poème, ce qui accentue l'impact du message patriotique.
Selon lui, le poème national chanté bénéficie d'une diffusion plus rapide et plus large que le poème non chanté. Cette accélération est renforcée par les avancées techniques modernes qui permettent de partager instantanément les œuvres artistiques sur les plateformes numériques. Toutefois, il a insisté sur la nécessité d'accorder une certaine dignité et une valeur artistique à la composition du poème national, en veillant à sa qualité et à sa pertinence pour l'occasion nationale qu'il célèbre.
Concernant la préservation du poème national, Faleh Al-Hajri a insisté sur l'importance de disposer de références fiables et de documenter numériquement ces œuvres afin de protéger les droits intellectuels des poètes et de prévenir tout risque de piratage ou d’appropriation illicite de leurs productions.
Il a souligné que "la région du Golfe, notamment ses habitants, a une soif inépuisable de poésie", notant que le goût poétique de la région se distingue par sa singularité par rapport à d'autres régions. Cette passion pour la poésie justifie l’importance de la documenter et de la préserver pour les générations futures.
Al-Hajri a également évoqué la diversité inhérente au poème national, expliquant qu'il peut se diviser en deux catégories principales : d'une part, les poèmes liés à une occasion nationale spécifique, qui tendent à être éphémères ; et d'autre part, les poèmes universels, dont la portée dépasse le contexte immédiat, ce qui leur permet de résonner à tout moment et en tout lieu.
Dans ce contexte, le poète a exprimé son souci de rendre ses poèmes valables pour toutes les époques et de faire en sorte qu'ils se transmettent de génération en génération, ajoutant : "Je m'efforce de composer des poèmes patriotiques intemporels, capables de perdurer et d'être transmis au fil des générations."
Faleh Al-Hajri a insisté sur le fait que l’une des principales raisons qui permettent aux poèmes patriotiques de s'ancrer dans l'esprit des auditeurs est la sincérité des émotions qu'ils expriment. Ce contact direct avec les sentiments patriotiques des citoyens favorise la transmission des poèmes d'une génération à l'autre, ce qui constitue, selon lui, l'un des objectifs les plus nobles du poème national.
En conclusion, le poète a réaffirmé l'importance de la patrie, la qualifiant de "valeur suprême", au-dessus de toute œuvre, quelle qu’en soit la nature. Il a déclaré que l’amour pour la patrie ne peut se réduire à une simple production artistique, car "la patrie transcende tout, elle demeure alors que tout le reste s’efface."

Qatar patrie poème drapeau droits intellectuels

Qatar News Agency
chat
qna logo

Salut! Comment pouvons-nous vous aider ?

Bêta
close
Télécharger l'application QNA
Download add from Google store Download add from Apple store
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Snapchat
  • Flux RSS
  • Acceuil
  • Qatar
  • Général
  • Économie
  • Faits divers
  • Sport
  • Technologie
  • Rapports et analyses
  • Bulletin d'information
  • Qatar 2022
  • Qatar 2030
  • En direct
  • Albums vidéo
  • Albums Photos
  • Infographies
  • Direction des médias extérieurs
  • Organisations médiatiques
  • Bureaux des médias
  • Journalistes accrédités
  • Le centre de formation de QNA
  • Événements et expositions
  • Liens importants
  • Offres d'emploi
Recevez les dernières nouvelles

Recevez un courriel quotidien contenant les dernières nouvelles, en plus d'une sélection rapide du contenu populaire.

En vous abonnant, vous comprenez et acceptez que nous stockions, traitions et gérions vos informations personnelles conformément à notre Politique de protection des données

Tous droits réservés © 2025 Qatar News Agency

Conditions d'utilisation | Politique de protection des données

Les cookies nous aident à améliorer votre expérience sur notre site. En utilisant notre site, vous acceptez notre utilisation des cookies.